设为首页 l 加入收藏 l 网站地图
中文版
首页 关于我们 新闻动态 业务介绍 翻译报价 支付方式 典型案例 客户订单 文档下载 招贤纳士 联系我们
  业务介绍
笔译
口译
同声传译
本地化
证件类翻译
留学文书创作及翻译
中英文翻译专用章盖章
特色领域-报告翻译翻译
特色领域-电力行业
特色领域-机械设备行业翻译
特色领域-通信行业翻译
特色领域-法律行业翻译
特色领域-书籍杂志翻译
                    网站首页>>业务介绍  
          

外国高校非常重视学生的简历、推荐信和个人陈述,相当于录取的敲门砖,其重要性不言而喻。

一般来说,申请的一套材料包括一份个人陈述+三份推荐函+简历。一些学校可接受多达4份的推荐函。

简历的重要性: 简历最为第一步审核将决定他们对申请者的第一印象。一份好的简历需要清晰、简洁、版式清爽、语言干练,做到信息一目了然,阅读者能够很快的获得所有基本信息,了解申请者的基本情况、专业方向、项目经历等信息,并从中发掘申请者的潜力以及是否适合 该项目。因此我们建议您认真对待简历的制作、内容选择以及美化。

推荐信的重要性: 推荐信是众多审核数据中少数能从第三者的客观角度评估申请者的文件,因此占有极端重要的地位。中国地区的申请者往往不注重推荐信的语气,选材,用词,长度,导致很多推荐信的真实性受到质疑。母语专业人士能够很容易根据语言习惯,用词,风格辨识出几封推荐信作者的可能背景。鉴于此,我们强烈建议您在教授提交推荐信前交由母语专业编辑审核修改。

个人陈述的重要性:不必多说,作为留学申请的核心材料,也是打动教授的重要砝码,个人陈述的撰写修改不可懈怠。

我公司作为专业的翻译公司,语言功底过硬;同时和资深留学顾问合作,能更好的把握外国学校对学生的核心要求。翻译加上创作,定能助力您的留学之路。

我们比一般翻译公司在留学上更专业;我们比一般留学机构在翻译上更地道。

当然,您也可以自己写作,我们负责润色、翻译。

欢迎垂询。

艺网导航 中国书画导航网
百年福爱迪(北京)翻译有限公司 版权所有     Copyright @ 2008---2012     投诉电话:010-83682380
地址:北京市房山区良乡启航国际6号楼1506室    邮编:102401
E-mail: webmaster@forideal.com     京ICP备08007742号-1
技术支持:百年福爱迪(北京)翻译有限公司电子事业部