由北京外国语大学主办的第三届两岸三地“中华译学论坛”于10月19-20日在京举行。本届论坛汇集了海峡两岸40余位主要翻译培训机构的院系领导和专家教授,中国译协常务副秘书长姜永刚出席了论坛并向大会致词。
研讨会现场
与会代表合影
本次论坛的主旨是为了探索新的翻译教学理念和教学方法以及专业翻译人才的培养模式。在为期两天的会议时间里,香港中文大学翻译系方梓勋教授、台湾辅仁大学外国语学院院长康士林教授、北京外国语大学高翻学院院长王立弟教授和李长栓教授、南开大学翻译系主任吕世生教授、南京国关的冯建中教授、上海外国语大学高翻学院院长柴明熲教授及谢天振教授、广外高翻学院院长穆雷、北京第二外国语学院翻译学院院长张文教授、台湾辅仁大学翻译研究所所长杨承淑教授、台湾彰化师范大学英语系主任彭辉荣教授、对外经济贸易大学王恩冕教授、北京外国语大学中国外语教育研究中心王克非教授等两岸三地专家围绕如何改进专业翻译人才的培养模式、翻译培训与现代信息技术的应用展开了广泛而深入的交流,气氛非常活跃,讨论颇富成果。
与会各方代表一致同意,下一届论坛将在香港中文大学举行。
|